See مصلا on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مُصَلًّى" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ص ل و" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan).", "forms": [ { "form": "mosallâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mosallâ", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مصلا • (mosallâ)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "mosallâ" }, "expansion": "مصلا • (mosallâ)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Wine-pourer, give the rest of the wine! For you will not find in paradise\nThe bank of the waters of Ruknābād, nor the rose-path of the musallā.", "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 3”, in دیوان حافظ [The Divan of Hafez]:", "roman": "bidih sāqī may-yi bāqī ki dar jannat na-xwāhī yāft\nkanār-i āb-i rukn-ābād u gulgašt-i musallā rā", "text": "بده ساقی میِ باقی که در جنت نخواهی یافت\nکنار آب رکنآباد و گلگشت مصلا را", "type": "quote" } ], "glosses": [ "musalla; place for public prayer, especially a field outside the building of the mosque" ], "id": "en-مصلا-fa-noun-7DjPD0oU", "links": [ [ "musalla", "musalla" ], [ "place", "place" ], [ "public", "public" ], [ "prayer", "prayer" ], [ "field", "field" ], [ "outside", "outside" ], [ "building", "building" ], [ "mosque", "mosque" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "topical", "langcode": "fa", "name": "Islam", "orig": "fa:Islam", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The head turned away from piety, a hundred repentances entangled,\nWhen the scent of her locks was found, wine poured on the prayer rug.", "ref": "early 1200s, Farīd ud-Dīn ʿAṭṭār, “Ghazal 706”, in دیوان عطار:", "roman": "az tā'ibī sar tāfta sad tawba bar-ham bāfta\nčūn bōy-i zulf-aš yāfta may bar musallā rēxta", "text": "از تائبی سر تافته صد توبه برهم بافته\nچون بوی زلفش یافته می بر مصلا ریخته", "type": "quote" }, { "english": "Ascetic, why haul a prayer rug on your shoulders all this time?\nPick up my wine pitcher and look around like a villain!", "ref": "c. 1580, Vahshī Bāfqī, “Ghazal 225”, in گزیده اشعار [Selected Poems]:", "roman": "zāhid či kašī īnhama bar dōš musallā\nbardār sabō-yi man u rindāna nigah dār", "text": "زاهد چه کشی اینهمه بر دوش مصلا\nبردار سبوی من و رندانه نگه دار", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prayer rug" ], "id": "en-مصلا-fa-noun-W49vuPZp", "links": [ [ "prayer rug", "prayer rug" ] ], "synonyms": [ { "word": "سجاده" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mu.sal.ˈlɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mu.säl.lɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mo.sæl.lɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mu.säl.lɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "mosallâ", "word": "مصلى" } ], "word": "مصلا" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian nouns", "Persian terms borrowed from Arabic", "Persian terms derived from Arabic", "Persian terms derived from the Arabic root ص ل و", "Persian terms with IPA pronunciation", "fa:Islam" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "مُصَلًّى" }, "expansion": "Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ar", "3": "ص ل و" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic مُصَلًّى (muṣallan).", "forms": [ { "form": "mosallâ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "f1tr": "", "f2tr": "", "f3tr": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "tr": "mosallâ", "tr2": "", "tr3": "" }, "expansion": "مصلا • (mosallâ)", "name": "head" }, { "args": { "tr": "mosallâ" }, "expansion": "مصلا • (mosallâ)", "name": "fa-noun" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Wine-pourer, give the rest of the wine! For you will not find in paradise\nThe bank of the waters of Ruknābād, nor the rose-path of the musallā.", "ref": "c. 1390, Hafez, “Ghazal 3”, in دیوان حافظ [The Divan of Hafez]:", "roman": "bidih sāqī may-yi bāqī ki dar jannat na-xwāhī yāft\nkanār-i āb-i rukn-ābād u gulgašt-i musallā rā", "text": "بده ساقی میِ باقی که در جنت نخواهی یافت\nکنار آب رکنآباد و گلگشت مصلا را", "type": "quote" } ], "glosses": [ "musalla; place for public prayer, especially a field outside the building of the mosque" ], "links": [ [ "musalla", "musalla" ], [ "place", "place" ], [ "public", "public" ], [ "prayer", "prayer" ], [ "field", "field" ], [ "outside", "outside" ], [ "building", "building" ], [ "mosque", "mosque" ] ] }, { "categories": [ "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The head turned away from piety, a hundred repentances entangled,\nWhen the scent of her locks was found, wine poured on the prayer rug.", "ref": "early 1200s, Farīd ud-Dīn ʿAṭṭār, “Ghazal 706”, in دیوان عطار:", "roman": "az tā'ibī sar tāfta sad tawba bar-ham bāfta\nčūn bōy-i zulf-aš yāfta may bar musallā rēxta", "text": "از تائبی سر تافته صد توبه برهم بافته\nچون بوی زلفش یافته می بر مصلا ریخته", "type": "quote" }, { "english": "Ascetic, why haul a prayer rug on your shoulders all this time?\nPick up my wine pitcher and look around like a villain!", "ref": "c. 1580, Vahshī Bāfqī, “Ghazal 225”, in گزیده اشعار [Selected Poems]:", "roman": "zāhid či kašī īnhama bar dōš musallā\nbardār sabō-yi man u rindāna nigah dār", "text": "زاهد چه کشی اینهمه بر دوش مصلا\nبردار سبوی من و رندانه نگه دار", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prayer rug" ], "links": [ [ "prayer rug", "prayer rug" ] ], "synonyms": [ { "word": "سجاده" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mu.sal.ˈlɑː]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[mʊ.säl.lɑ́ː]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[mu.säl.lɔ́ː]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[mo.sæl.lɒ́ː]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[mu.säl.lɔ́]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "mosallâ", "word": "مصلى" } ], "word": "مصلا" }
Download raw JSONL data for مصلا meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Islam", "path": [ "مصلا" ], "section": "Persian", "subsection": "noun", "title": "مصلا", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.